Torre de Babel, Lda.

Data:

A história da Torre de Babel é daquelas que se leem e se engolem com a facilidade de um provérbio, mas que deixam um travo estranho na língua – ou nas línguas, vá.

Conta-se que os homens, numa rara demonstração de cooperação e ambição partilhada, decidiram construir uma torre que tocasse o céu. Uma espécie de pré-história da engenharia civil e do orgulho coletivo.

Não era para morar, não era para turismo, nem sequer para comércio de proximidade. Era só para subir.

O objetivo era chegar lá acima, bater à porta de Deus e entregar a mensagem:

– Boa tarde, vínhamos só dizer que também conseguimos.

Mas Deus, visivelmente mal-humorado, decide que chega de brincadeiras e lança a sua sentença: 

– A partir de agora, falam todos línguas diferentes. Entendam-se, se forem capazes!

E pronto. Foi aí que o sonho ruiu, não por falta de betão, mas por excesso de pronúncias.

O engenheiro pediu uma trave, o pedreiro trouxe um frasco. O mestre-de-obras disse “elevação”, mas o ajudante entendeu “contramão”. Foi o fim.

A Torre de Babel não caiu por causa do peso. Caiu por causa do mal-entendido. É a primeira grande catástrofe da comunicação humana. E a mais duradoura.

Desde então, a humanidade vive num estado de tradução constante – não de palavras, mas de intenções, de sentidos, de silêncios. A confusão deixou de ser exceção e passou a ser a regra.

Babel já não é uma torre. É uma condição. Uma estrutura invisível que cresce todos os dias, construída à base de pressupostos errados, interpretações enviesadas e frases a meio caminho entre o que se quer dizer e o que se pode entender.

O castigo divino foi, no fundo, genial: não nos impôs o silêncio, impôs-nos a cacofonia. O ruído permanente, a dúvida duradoura, a impossibilidade de um entendimento pleno. A partir daí, passámos a viver em permanente tentativa de decifração – dos outros e de nós mesmos.

“Os discursos políticos que dizem tudo e o seu contrário, os livros de autoajuda que prometem clareza e oferecem parábolas com rodapés.”

E assim nascem os manuais de instruções que ninguém compreende, os discursos políticos que dizem tudo e o seu contrário, os livros de autoajuda que prometem clareza e oferecem parábolas com rodapés, e os casais que acabam porque ela disse “faz como quiseres” – e ele achou que era uma autorização em vez de uma ameaça.

A Torre de Babel é, portanto, mais do que um episódio mitológico. É um símbolo da nossa inaptidão para a escuta, da nossa arrogância linguística, da nossa necessidade de falar antes de entender. 

Inventámos línguas, depois dicionários, depois tradutores, depois intérpretes, e continuamos, todos os dias, a dizer: 

– Não foi isso que eu quis dizer.

Hoje, vivemos na era da comunicação e nunca se comunicou tão mal. Confundimos emissão com receção. Achamos que falar é o mesmo que dizer. Que ouvir é o mesmo que concordar. Que responder é compreender. 

Vivemos cercados de palavras, mas famintos de sentido.

Somos todos filhos legítimos de Babel: desconfiados, barulhentos, especialistas em monólogos disfarçados de conversa. Queremos ser ouvidos, mas esquecemo-nos de ouvir. Queremos ser interpretados com benevolência, mas lemos os outros com lupa jurídica e má vontade. E depois queixamo-nos de que ninguém nos entende.

Aos poucos, Babel foi-se transformando. Ao contrário da torre original, a atual não se desmorona. Sustenta-se precisamente na confusão. Alimenta-se do mal-entendido. Cresce com a polémica e prospera no equívoco. Criámos um mundo onde a clareza é suspeita e a ambiguidade é moeda de troca.

Na atual Torre de Babel, as pessoas têm medo de dizer o que pensam, mas não hesitam em acusar o outro do que ele nunca disse. Aqui, um ponto final pode soar agressivo e um ponto de interrogação é lido como sarcasmo. Hoje, dizer “não sei” parece mais ofensivo do que gritar um disparate com confiança.

E, no meio disto tudo, continuamos a querer construir torres. Torres de sucesso, torres de prestígio, torres de certezas. Mas sem chão comum, sem alicerces partilhados, sem sequer uma língua que nos una. A não ser, talvez, a linguagem universal da confusão.

E se há alguma lição nisto tudo – que não seja apenas a de que nunca se deve provocar Deus em dia de má disposição – é que a verdadeira torre que temos de construir não é uma que suba, mas uma que ligue.

Quando o mundo for só ruído e alguém perguntar o que aconteceu, poderemos sempre responder, num idioma que ninguém perceberá:

– Foi só um mal-entendido.

  • Esta crónica é um excerto do livro “Oh, por amor de Deus!”. Uma leitura divertida e irónica sobre a vida e os seus pequenos absurdos!

© 2026 Guimarães, agora!


Partilhe a sua opinião nos comentários em baixo!

Siga-nos no FacebookX e LinkedIn.
Quer falar connosco? Envie um email para geral@guimaraesagora.pt.

Partilhe este Artigo:

Subscreva Newsletter:

Últimas Notícias:

Relacionadas:
Notícias

Antes da multa: o que deve verificar na sua esplanada

Em Guimarães, onde a restauração tem um peso significativo...

Sono na Adolescência – Hábitos, Higiene e Distúrbios

O sono é uma função fisiológica essencial à vida...

Faça-se luz!

Há dias em que o universo inteiro parece estar...

Quem ganha tempo, quem perde espaço

Num cruzamento próximo de casa, os carros acumulam-se ao...